古詩十九首之一
青青陵上柏,磊磊澗中石。
人生天地間,忽如遠行客。
斗酒相娛樂,聊厚不為薄;
驅車策駑馬,遊戲宛與洛。
洛中何鬱鬱!冠帶自相索。
長衢羅夾巷,王侯多第宅;
兩宮遙相望,雙闕百餘尺。
極宴娛心意,戚戚何所迫?
【注釋】
〔青青陵上柏二句〕『陵』,大的土山。『柏』,四季常青的樹木。『青青』,猶言長青青。『磊磊』,眾石攢聚貌。『澗』,s間的溪流。這兩句是托物興起的,用以興起生命短暫,人不如物的感慨。
﹝忽如遠行客﹞『忽』,速貌。『遠行客』,比喻人生的短暫。離家遠行,思家更切,到了那裡,尤其不能久留。不但極言生命的短暫,而且暗示有厭世的意思。
﹝斗酒相娛樂二句﹞斗酒指少量的酒。
﹝鬱鬱﹞盛貌,形容洛中繁華熱鬧的氣象。
﹝冠帶自相索﹞『冠帶』,官爵的標誌,用以區別於平民,此作貴人的代稱。『索』,求也。『貴人自相索』,是說貴人只和貴人來往,不理別人。
﹝長衢羅夾巷二句﹞『衢』,四達之道,即大街。『羅』,列也。『夾巷』,夾在長衢兩旁的小巷。這兩句是說大街的兩旁,羅列著小巷,許多王侯的第宅在巷中,而第宅的大門,則面臨大街,以見氣概之盛,引人注目。
〔兩宮遙相望二句〕『兩宮』,指洛陽城內的南北兩宮。
〔極宴娛心意二句〕『極宴』,窮極宴會。『戚戚』,憂思也。上句寫那些冠帶人物們的生活現象,下句寫他們的現實心情。
說明:這首詩是一位失意之士藉由他所看到的當時政治首都洛陽的一些現象,寫出了個人不平之感,和不滿現實的心情。
古詩十九首之二
今日良宴會,歡樂難具陳。
彈箏奮逸響,新聲妙入神。
令德唱高言,識曲聽其真;
齊心同所願,含意俱未申。
人生寄一世,奄乎若飆塵;
何不策高足,先據要津路?
無為守貧賤,轗軻長苦辛。
【注釋】
〔良宴會〕『良』,善也。『良宴會』,猶言熱鬧的宴會。
〔雜具陳〕『具』,備也。『陳』,列。『雜具陳』,猶言難以一一述說。
〔彈箏奮逸響二句〕『箏』,樂器。『奮逸』,不同凡俗的音響。『新聲』,指當時最流行的曲調。指西北鄰族傳來的胡樂。『妙入神』,稱贊樂調旋律達到高度的完滿調和。
〔令德唱高言二句〕『令』,善也。『令德』,有令德的人,就是指知音者。『唱』古作『倡』,這裡泛用於言談,『唱高言』,猶言首發高論。『真』,謂曲中真意。指知音的人不僅欣賞音樂的悅耳,而是能用體會所得發為高論。
〔齊心同所願二句〕上句說,下面感慨為人人心中所有,下句說,這種感慨大家都沒有把它說出來。
〔奄忽若飆塵〕『奄忽』,急遽也。『飆塵』,指狂風裡被捲起來的塵土。用此比喻人生,言其短促、空虛。
〔何不策高足二句〕『路』,路口。『津』,渡口。『據要路津』,是說佔住重要的位置。要想『先據要路津』,就必須『策高足』。『高足』,良馬的代稱。『策高足』,就是『捷足先得』的意思。
〔無為守貧賤〕不要守貧賤,是勸誡的語氣,和『何不策高足』的反詰語氣相稱應,表示一種迫切的心情。
說明:這首詩寫客中對酒聽歌的感慨,表現出『貧士失職而志不平』的憤激心情。
古詩十九首之三
西北有高樓,上與浮雲齊;
交疏結綺窗,阿閣三重階。
上有絃歌聲,音響一何悲,
誰能為此曲?無乃杞梁妻。
清商隨風發,中曲正徘徊;
一彈再三歎,慷慨有餘哀。
不惜歌者苦,但傷知音稀!
願為雙鴻鵠,奮翅起高飛。
【注釋】
〔交疏結綺窗〕『交疏』,一橫一直的窗格子,指窗的製造的精緻。『綺』,有花紋的絲織品。『結』,張掛。『結綺』,張掛著綺製的簾幕,指窗的裝飾的華美。
〔阿閣三重階〕閣有四阿,叫做『阿閣』,指屋極四面有曲簷,是古代最考究的宮殿式的建築。『三重階』,指臺。樓在臺上。
〔絃歌〕就是彈唱。
﹝無乃杞梁妻﹞『無乃』,猶言大概。是一種不能肯定的揣測的語氣。『杞梁妻』,齊國杞梁的妻子;杞梁戰死,其妻孤苦無依枕屍痛哭,其遭遇極人世之至悲。意謂在『高樓』裡奏著這『音響一何悲』的曲調的是誰呢?大概是內心蘊藏有深長悲哀的人吧。
〔清商〕樂曲名。
〔中曲正徘徊〕『中曲』,指奏曲的當中。『徘徊』,來往行走,不能前進的樣子。這裡借以形容曲調的往復縈迴。
[一彈再三歎] 『一彈』,指奏完一曲絃歌。『再三歎』,指歌辭裡複沓的曲句和樂調的泛聲而言,就是上句所說的『徘徊』。
〔慷慨有餘哀〕『餘哀』,指作者悲哀的意緒,對別人的感染,不隨樂曲的終止而終止。
〔不惜歌者苦二句〕『苦』,指曲調的哀怨纏綿。『知音』不僅指精通音律,而是通過音律能夠進一步體會到音樂的內在涵義,奏樂者的心情。這種情感生活在共同時代環境裡的人應該能夠體會得,而『知音』難遇,所以說『但傷』。
〔雙鴻鵠〕皆鳥名,指聽歌者和歌者。
說明:這首詩和『今日良宴會』都是聽曲感心之作。『今日良宴會』是發抒『貧士失職而志不平』的憤慨,這首詩進一步寫出黑暗時代所帶給一切被壓抑者的苦悶與悲哀,以及他們不甘於現實的想法。所反映的社會精神面貌,較『今日良宴會』更為深廣。
古詩十九首之四
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰,所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
【注釋】
〔芙蓉〕蓮花的別名,亦作『夫容』,又名『芙蕖』,或稱『菡萏』。
〔蘭澤多芳草〕『澤』,低下之地。『蘭澤』,生長著蘭草的澤。『芳草』,指蘭。
〔遺〕贈予。
〔所思在遠道〕『所思』所思念的人,這裡是指在『舊鄉』的妻子。『遠道』,指下句的『舊鄉』。
〔漫浩浩〕猶言漫漫浩浩。『漫漫』路長貌。『漫』古通『曼』。『浩浩』,水流貌。這裡用以形容路途的廣寬無邊。
〔同心而離居〕『同心』,古代常用的成詞,一般地都習用於男女間的愛情關係,這裡是說夫婦情感的融洽。這句裡的『同心』,與『離居』為對稱詞。
說明:這首詩是一位飄流異地失意的人,懷念他在家鄉的妻子,寫出欲歸不得的愁苦心情。
古詩十九首之五
明月皎夜光,促織鳴東壁;
玉衡指孟冬,眾星何歷歷!
白露霑野草,時節忽復易;
秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適?
昔我同門友,高舉振六翮;
不念攜手好,棄我如遺跡。
南箕北有斗,牽牛不負軛;
良無盤石固,虛名復何益!
【注釋】
〔皎夜光〕猶言明夜光。
〔促織鳴東壁〕『促織』,蟋蟀的別名,一作『趣織』。『趣』是『促』的古字。蟋蟀的鳴聲標誌著秋天的到來,是婦女們忙著織寒衣的時候了。這句是表明氣候已經進入漸漸寒冷的深秋。
〔玉衡指孟冬〕『玉衡』,北斗七星之一。『玉衡指孟冬』是從星空的流轉說明秋夜已深。
〔白露,秋蟬,玄鳥〕『玄鳥』就是燕,亦作『鷰』,詩中是點明仲秋八月的。『白露霑草』,『寒蟬鳴樹』,也都是帶有季節特徵的秋天景象。
〔同門友〕同在師門受學的朋友。
〔高舉振六翮〕就是奮翅高飛的意思。用以比喻『同門友』的得志。『六翮』,指翅膀。
〔攜手好〕指共患難的交誼。
〔南箕北有斗二句〕這兩句取『詩經』成語,加以變化,用來比喻『同門友』空有『同門』之名而無真實交誼。
〔良無磐石固〕『良』,誠也。『磐』,大石也。用以象徵堅定不移的感情。
說明:這首詩是秋夜即興之作。篇中寫出秋季景物的淒清,失意的人生活的孤獨和惆悵,歸結到顯貴的朋友不相援引,表示無限怨望,詞意是非常明顯的。
古詩十九首之六
迴車駕言邁,悠悠涉長道。
四顧何茫茫,東風搖百草。
所遇無故物,焉得不速老。
盛衰各有時,立身苦不早。
人生非金石,豈能長壽考?
奄忽隨物化,榮名以為寶。
【注釋】
〔迴車駕言邁〕『迴』,轉也。『言』,語助詞。『邁』,遠行也。
〔悠悠〕遠而未至之貌。
〔涉〕本義是徒步過水。引申之,凡渡水都叫『涉』。再引申之,則不限於涉水。這裡是『涉長道』,猶言『歷長道』。
〔茫茫〕廣大而無邊際的樣子。這裡用以形容『東風搖百草』的客觀景象,並承上『悠悠涉長道』而抒寫空虛無著落的遠客心情。
〔所遇無故物二句〕『故』,舊也。『無故物』承『東風搖百草』而言。『東風』,指春風,『百草』是新生的草。節序推移,新陳代謝,去年的枯草,已成『故物』,當然是看不到了。『焉得不速老』是由眼前事物而產生的一種聯想;草很容易由榮而枯,人又何嘗不很快地由少而老呢?
〔盛衰各有時二句〕『各有時』,猶言『各有其時』,是兼指百草和人生而說的。『時』的短長雖各有不同,但在這一定時間內,有盛必有衰,而且是由盛而衰的;既然如此,『立身』就必須早了。『早』,指盛時。『立身』,猶言樹立一生的事業基礎。
〔人生非金石二句〕『金』,言其堅,『石』,言其固。上句言生命的脆弱。『考』,老也。『壽考』,猶言老壽。下句是說,即使老壽,也有盡期,不能長久下去。
〔奄忽隨物化〕『-奄忽』,急遽也。『隨物化』,猶言『隨物而化』,指死亡。
〔榮名〕指榮祿和聲名。
說明:這首詩從客觀景物的更新,聯想到人生壽命的短暫,因而發出『立身不早』,沈淪失意的慨歎。
古詩十九首之七
東城高且長,逶迤自相屬。
迴風動地起,秋草萋已綠。
四時更變化,歲暮一何速!
晨風懷苦心,蟋蟀傷局促;
蕩滌放情志,何為自結束?
燕趙多佳人,美者顏如玉;
被服羅裳衣,當戶理清曲。
音響一何悲!絃急知柱促。
馳情整中帶,沉吟聊躑躅。
思為雙飛燕,銜泥巢君屋。
【注釋】
〔東城〕洛陽的東城。
〔逶迤自相屬〕『逶迤』,曲折而綿長的樣子。
〔迴風動地起〕『迴風』空曠地方自下而上吹起的旋風。『動地起』言風力之勁。
〔秋草萋已綠〕『已』,一作『以』。『萋』,通作『淒』。綠是草的生命力的表現,『萋已綠』,猶『綠已萋』,是說在秋風搖落之中,草的綠意已淒然向盡。
〔四時更變化二句〕『更』,替也。『更變化』,謂互相更替在變化著。
〔晨風懷苦心二句〕『晨風』,鳥名,就是鸇,鷙鳥。是健飛的鳥。『懷苦心』,即『憂心欽欽』之意。『蟋蟀』,是承上文『歲暮』而言。『局促』,不開展也。『蟋蟀在堂』就是『局促』的意思。秋季漸寒,蟋蟀就煖,由曠野入居室內,到了『在堂』,則是秋意已深的時候,而蟋蟀的生命也就垂垂向盡了。『傷局促』,隱喻人生短暫的北哀,提示下文『何為自結束』的及時行樂的想法。
〔蕩滌放情志二句〕『蕩滌』,猶言洗滌,指掃除一切憂慮。『放情志』,謂展胸懷。『結束』,猶言拘束。『自結束』,指自己在思想上拘束自己。
〔燕趙多佳人二句〕『燕趙』,猶言美人。『如玉』,形容膚色潔白。
〔被服羅裳衣二句〕『被服』,猶言穿著,『被』,披也。『理』,指『樂理』,當時藝人練習音樂歌唱叫做『理樂』。
〔絃急知柱促〕『弦急』『柱促』是一個現象的兩面,都是表明彈者情感的激動。
〔馳情整中帶二句〕『馳情』,猶言遐想,深思。『中帶』,內衣的帶子。一作『衣帶』。『沈吟』,沈思吟詠。『躑躅』,住足也。是一種極端悲哀的情感的表現。這兩句是說:由於聽曲感心,不自覺地引起遐想、深思,反覆沈吟,體味曲中的涵義,手在弄著衣帶,
[1] [2] [3] 下一页